中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 11 節經文
- Matt3:12 他<846>手<5495>裡<1722>拿著{<3739>}簸箕<4425>,要<2532>揚淨<1245><5692>他的<846>場<257>,{<2532>}把{<846>}麥子<4621>收<4863><5692>在倉<596>裡<1519>,{<1161>}把糠<892>用不滅的<762>火<4442>燒盡了<2618><5692>。
- Matt13:30 容<863><5628>這兩樣<297>一齊長<4885><5745>,等著<3360>收割<2326>。{<2532>}當<1722>收割<2326>的時候<2540>,我要對收割的人<2327>說<2046><5692>,先<4412>將稗子<2215>薅<4816><5657>出來,{<2532>}捆<1210><5657>{<846>}成<1519>捆<1197>,留著{<4314>}燒<2618><5658>{<846>};惟有<1161>麥子<4621>要收<4863><5628>在{<3450>}倉<596>裡<1519>。
- Matt13:40 {<5618>}{<3767>}將稗子<2215>薅出來<4816><5743>{<2532>}用火<4442>焚燒<2618><5743>,{<1722>}{<5127>}世界<165>的末了<4930>也要<2071><5704>如此<3779>。
- Luke3:17 {<1722>}他<846>手<5495>裡拿著{<3739>}簸箕<4425>,{<2532>}要揚淨<1245><5692>他<846>的場<257>,{<2532>}把麥子<4621>收<4863><5692>在<1519>{<846>}倉<596>裡,{<1161>}把糠<892>用不滅的<762>火<4442>燒盡<2618><5692>了。
- Acts19:19 平素行<4238><5660>邪術<4021>的,也<1161>有許多人<2425>把書<976>拿來<4851><5631>,堆積在眾人<3956>面前<1799>焚燒<2618><5707>。{<2532>}他們算計<4860><5656>書{<846>}價<5092>,便<2532>知道<2147><5627>共合五萬<4002><3461>塊錢<694>。
- 1Cor3:15 人<1536>的工程<2041>若被燒了<2618><5691>,他就要受虧損<2210><5701>,自己<846>卻<1161>要得救<4982><5701>;雖然得救,乃<1161>像<5613>從<1223>火<4442>裡經過的一樣<3779>。
- Heb13:11 原來<1063>牲畜的{<3739>}血<129>被<1223>大祭司<749>帶<1533><5743>入<1519>聖所<39>作<4012>贖罪<266>祭;{<5130>}牲畜<2226>的身子<4983>被燒在<2618><5743>營<3925>外<1854>。
- 2Pet3:10 但<1161>主<2962>的日子<2250>要像<5613>賊<2812>{<1722>}{<3571>}來到<2240><5692>一樣。{<1722>}{<3739>}那日,天<3772>必大有響聲<4500>廢去<3928><5695>,{<1161>}有形質的<4747>都要被烈火<2741><5746>銷化<3089><5701>,地<1093>和<2532>{<2532>}其<846>上<1722>的物<2041>都要燒盡了<2618><5691>。
- Rev8:7 {<2532>}第一位<4413>天使<32>吹號<4537><5656>,就<2532>有{<1096>}{<5633>}雹子<5464>與<2532>火<4442>攙著<3396><5772>血<129>{<2532>}丟<906><5681>在地<1093>上<1519>;{<2532>}地的三分之一和樹<1186>的三分之一<5154>被燒了<2618><5648>,{<2532>}一切的<3956>青<5515>草<5528>也被燒了<2618><5648>。
- Rev17:16 {<2532>}你所看見<1492><5627>的那<3739>十<1176>角<2768>與{<1909>}獸<2342>{<3778>}必恨<3404><5692>這淫婦<4204>,{<2532>}使<4160><5692>他<846>冷落<2049><5772>{<2532>}赤身<1131>,又要<2532>吃<5315><5688>他的<846>肉<4561>,{<2532>}用<1722>火<4442>將他<846>燒盡<2618><5692>。
- Rev18:8 所以<5124><1223>在一<3391>天<2250>之內<1722>,他的<846>災殃<4127>要一齊來到<2240><5692>,就是死亡<2288>、{<2532>}悲哀<3997>、{<2532>}饑荒<3042>。他又<2532>要被<1722>火<4442>燒盡了<2618><5701>,因為<3754>{<3588>}審判<2919><5723>他<846>的主<2962>神<2316>大有能力<2478>。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
聖經查詢
|