回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 15 節經文
printer-friendly格式
Matt21:1
{
<2532>
}{
<3753>
}耶穌和門徒將近
<1448>
<5656>
{
<1519>
}耶路撒冷
<2414>
,{
<2532>
}到了
<2064>
<5627>
{
<1519>
}伯法其
<967>
,在
<4314>
橄欖
<1636>
山
<3735>
那裡。
Matt24:3
{
<1161>
}耶穌
<846>
在橄欖
<1636>
山
<3735>
上
<1909>
坐著
<2521>
<5740>
,門徒
<3101>
暗暗的
<2596>
<2398>
來
<4334>
<5656>
{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:請告訴
<2036>
<5628>
我們
<2254>
,甚麼時候
<4219>
有
<2071>
<5704>
這些事
<5023>
?{
<2532>
}你
<4674>
降臨
<3952>
和
<2532>
世界
<165>
的末了
<4930>
有甚麼
<5101>
豫兆
<4592>
呢?
Matt26:30
{
<2532>
}他們唱了詩
<5214>
<5660>
,就出來
<1831>
<5627>
往
<1519>
橄欖
<1636>
山
<3735>
去。
Mark11:1
{
<2532>
}{
<3753>
}耶穌和門徒將近
<1448>
<5719>
{
<1519>
}耶路撒冷
<2419>
,到了
<1519>
伯法其
<967>
和
<2532>
伯大尼
<963>
,在
<4314>
橄欖
<1636>
山
<3735>
那裡;耶穌就打發
<649>
<5719>
兩個
<1417>
{
<846>
}門徒
<3101>
,
Mark13:3
{
<2532>
}耶穌{
<846>
}在
<1519>
橄欖
<1636>
山
<3735>
上對
<2713>
聖殿
<2411>
而坐
<2521>
<5740>
,彼得
<4074>
、{
<2532>
}雅各
<2385>
、{
<2532>
}約翰
<2491>
,和
<2532>
安得烈
<406>
暗暗的
<2596>
<2398>
問
<1905>
<5707>
他
<846>
說:
Mark14:26
{
<2532>
}他們唱了詩
<5214>
<5660>
,就出來
<1831>
<5627>
,往
<1519>
橄欖
<1636>
山
<3735>
去。
Luke19:29
{
<2532>
}{
<1096>
}{
<5633>
}{
<5613>
}將近
<1448>
<5656>
<1519>
伯法其
<967>
和
<2532>
伯大尼
<963>
,在
<4314>
一座山
<3735>
名叫
<2564>
<5746>
橄欖山
<1636>
那裡,就打發
<649>
<5656>
兩個
<1417>
{
<846>
}門徒
<3101>
,說
<2036>
<5631>
:
Luke19:37
{
<846>
}將近
<1448>
<5723>
耶路撒冷,{
<1161>
}正
<2235>
<4314>
下
<2600>
橄欖
<1636>
山
<3735>
的時候,眾
<537>
<4128>
門徒
<3101>
因
<4012>
{
<3739>
}所見過
<1492>
<5627>
的一切
<3956>
異能
<1411>
,都歡樂
<5463>
<5723>
起來
<756>
<5662>
,大
<3173>
聲
<5456>
讚美
<134>
<5721>
神
<2316>
,
Luke21:37
{
<1161>
}耶穌
<2424>
每日
<2250>
在
<1722>
殿裡
<2411>
教訓
<2258>
<5713>
<1321>
<5723>
人,{
<1161>
}每夜
<3571>
出城
<1831>
<5740>
在
<1519>
一座山
<3735>
,名叫
<2564>
<5746>
橄欖山
<1636>
住宿
<835>
<5711>
。
Luke22:39
{
<2532>
}耶穌出來
<1831>
<5631>
,照
<2596>
常
<1485>
往
<1519>
橄欖
<1636>
山
<3735>
去
<4198>
<5675>
,{
<846>
}門徒
<3101>
也
<1161>
<2532>
跟隨
<190>
<5656>
他
<846>
。
John8:1
於是
<1161>
各人都回家去了;耶穌
<2424>
卻往
<1519>
橄欖
<1636>
山
<3735>
去
<4198>
<5675>
,
Rom11:17
{
<1161>
}若有
<1536>
幾根枝子
<2798>
被折下來
<1575>
<5681>
,{
<1161>
}你
<4771>
這{
<5607>
}{
<5752>
}野橄欖
<65>
得接
<1461>
<5681>
在其
<846>
中
<1722>
,{
<2532>
}{
<1096>
}{
<5633>
}一同得著
<4791>
橄欖
<1636>
根
<4491>
{
<2532>
}的肥汁
<4096>
,
Rom11:24
{
<1063>
}{
<1487>
}你
<4771>
是從
<1537>
那{
<2596>
}天生的
<5449>
野橄欖
<65>
上砍下來的
<1581>
<5648>
,尚且
<2532>
逆著
<3844>
性
<5449>
得接
<1461>
<5681>
在
<1519>
好橄欖
<2565>
上,何況
<4214>
<3123>
這
<3778>
本樹的
<2596>
<5449>
枝子,要接
<1461>
<5701>
在本
<2398>
樹
<1636>
上呢!
James3:12
我的
<3450>
弟兄們
<80>
,{
<3361>
}無花果樹
<4808>
能
<1410>
<5736>
生
<4160>
<5658>
橄欖
<1636>
麼?{
<2228>
}葡萄樹
<288>
能結無花果
<4810>
麼?{
<3779>
}{
<4077>
}鹹
<252>
水
<5204>
裡也不能
<3762>
發出
<4160>
<5658>
{
<2532>
}甜
<1099>
水來。
Rev11:4
他們
<3778>
就是
<1526>
<5748>
那兩棵
<1417>
橄欖樹
<1636>
,{
<2532>
}兩個
<1417>
燈臺
<3087>
,立
<2476>
<5761>
在世界
<1093>
之主{
<2316>
}面前
<1799>
的。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文