中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 20 節經文
- Josh13:3 從埃及<04714>前<06440>的西曷河<07883>往北<06828>,直到以革倫<06138>的境界<01366>,就算<02803><8735>屬迦南人<03669>之地。有非利士人<06430>五個<02568>首領<05633>所管的迦薩人<05841>、亞實突人<0796>、亞實基倫人<0832>、迦特人<01663>、以革倫人<06139>之地,並有南方亞衛人<05761>之地。
- Judg3:3 所留下的就是非利士<06430>的五個<02568>首領<05633>和一切<03605>迦南人<03669>、西頓人<06722>,並住<03427><8802>利巴嫩<03844>山<02022>的希未人<02340>,從<04480>巴力黑們<01179>山<02022>直到<05704>哈馬<02574>口<0935><8800>。
- Judg16:5 非利士人<06430>的首領<05633>上去<05927><8799>見那婦人,對他說<0559><8799>:求你誆哄<06601><8761>參孫,探探<07200><8798>他因何有這麼大<01419>的力氣<03581>,我們用何法能勝<03201><8799>他,捆綁<0631><8804>剋制<06031><8763>他。我們就每人<0376>給<05414><8799>你一千一百<0505><03967>舍客勒銀子<03701>。
- Judg16:8 於是非利士人<06430>的首領<05633>拿了<05927><8686>七<07651>條未乾<02717><8795>的青<03892>繩子<03499>來,交給婦人,他就用繩子捆綁<0631><8799>參孫。
- Judg16:18 大利拉<01807>見<07200><8799>他把心<03820>中所藏的都告訴了<05046><8689>他,就打發<07971><8799>人到<07121><8799>非利士人<06430>的首領<05633>那裡,對他們說<0559><8800>:他已經把心<03820>中所藏的都告訴了<05046><8689>我,請你們再上來<05927><8798>一次<06471>。於是非利士人<06430>的首領<05633>手<03027>裡拿著<05927><8686>銀子<03701>,上到<05927><8804>婦人那裡。
- Judg16:23 非利士人<06430>的首領<05633>聚集<0622><8738>,要給<02076><8800>他們的神<01712>大袞<01712>獻大<01419>祭<02077>,並且歡樂<08057>,因為他們說<0559><8799>:我們的神<0430>將我們的仇敵<0341><8802>參孫<08123>交在<05414><8804>我們手<03027>中了。
- Judg16:27 那時房<01004>內充滿<04390><8804>男<0582>女<0802>,非利士人<06430>的眾首領<05633>也都在那裡。房的平頂<01406>上約有三<07969>千<0505>男<0376>女<0802>觀看<07200><8802>參孫<08123>戲耍<07832><8800>。
- Judg16:30 說<0559><8799>:我情願與非利士人<06430>同死<04191><8799><05315>!就盡力<03581>屈身<05186><8799>,房子<01004>倒塌<05307><8799>,壓住首領<05633>和房內的眾人<05971>。這樣,參孫<08123>死<04194>時所殺的<04191><8689>人比活<02416>著所殺的<04191><8689>{<04191>}{<8801>}還多<07227>。
- 1Sam5:8 就打發<07971><8799>人去請非利士<06430>的眾首領<05633>來聚集<0622><8799>,問他們說<0559><8799>:我們向以色列<03478>神<0430>的約櫃<0727>應當怎樣行<06213><8799>呢?他們回答<0559><8799>說:可以將以色列<03478>神<0430>的約櫃<0727>運到<05437><8735>迦特<01661>去。於是將以色列<03478>神<0430>的約櫃<0727>運到那裡去<05437><8686>。
- 1Sam5:11 於是打發人<07971><8799>去請<0622><8799>非利士<06430>的眾首領<05633>來,說<0559><8799>:願你們將以色列<03478>神<0430>的約櫃<0727>送<07971><8761>回<07725><8799>原處<07971><8761>,免得害了<07971><8761>我們和我們的眾民<07971><8761>!原來神<0430>的手<03027>重重<03966><03513><8804>攻擊那城,城<05892>中的人有因驚慌<04103>而死<04194>的;
- 1Sam6:4 非利士人說<0559><8799>:應當用甚麼獻為<07725><8686>賠罪的禮物<0817>呢?他們回答<0559><8799>說:當照非利士<06430>首領<05633>的數目<04557>,用五個<02568>金<02091>痔瘡<02914><8675><06076>,五個<02568>金<02091>老鼠<05909>,因為在你們眾人和你們首領<05633>的身上都是一樣的<0259>災<04046>。
- 1Sam6:12 牛<06510>直<03474><8799>行<01870>{<01980>}{<8804>}大道<04546><0259>,往伯示麥<01053>{<01870>}去,一面走<01980><8800>一面叫<01600><8800>,不偏<05493><8804>左<08040>右<03225>。非利士<06430>的首領<05633>跟在<01980><8802>後面<0310>,直到伯示麥<01053>的境界<01366>。
- 1Sam6:16 非利士人<06430>的五個<02568>首領<05633>看見<07200><8804>,當日<03117>就回<07725><8799>以革倫<06138>去了。
- 1Sam6:18 金<02091>老鼠<05909>的數目<04557>是照非利士<06430>五個<02568>首領<05633>的城邑<05892>,就是堅固的<04013>城邑<05892>和鄉村<06521><03724>,以及大<01419>磐石{<059>}。這磐石是放<03240><8689>耶和華<03068>約櫃<0727>的,到今日<03117>還在伯示麥人<01030>約書亞<03091>的田間<07704>。
- 1Sam7:7 非利士人<06430>聽見<08085><8799>以色列<03478>人<01121>聚集<06908><8694>在米斯巴<04708>,非利士<06430>的首領<05633>就上來<05927><8799>要攻擊以色列人<03478>。以色列<03478>人<01121>聽見<08085><8799>,就懼怕<03372><8799>非利士人<06430>{<06440>}。
- 1Sam29:2 非利士人<06430>的首領<05633>各率軍隊,或百<03967>或千<0505>,挨次前進<05674><8802>;大衛<01732>和跟隨他的人<0582>同著亞吉<0397>跟<05674><8802>在後邊<0314>。
- 1Sam29:6 亞吉<0397>叫<07121><8799>大衛<01732>來,對他說<0559><8799>:我指著永生<02416>的耶和華<03068>起誓,你是正直人<03477>。你隨我在軍中<04264>出<03318><8800>入<0935><8800>,我看<05869>你甚好<02896>。自從<03117>你投奔<0935><8800>我到如今<03117>,我未曾見<04672><8804>你有甚麼過失<07451>;只是眾首領<05633>不<05869>喜悅<02896>你。
- 1Sam29:7 現在你可以平平安安地<07965>{<03212>}{<8798>}回去<07725><8798>,免得非利士人<06430>的首領<05633>不歡喜<06213><8799><07451><05869>你。
- 1Kin7:30 每<0259>盆座<04350>有四個<0702>銅<05178>輪<0212>和銅<05178>軸<05633>。小座的四<0702>角<06471>上在盆<03595>以下,有鑄成<03332><8803>的盆架<03802>{<03802>},其旁<05676>都有{<0376>}瓔珞<03914>。
- 1Chr12:19 大衛從前與非利士人<06430>同去<0935><8800>,要與掃羅<07586>爭戰<04421>,有些瑪拿西人<04519>來投奔<05307><8804>大衛<01732>,他們卻沒有幫助<05826><8804>非利士人;因為非利士人<06430>的首領<05633>商議<06098>,打發<07971><8765>他們回去,說<0559><8800>:恐怕大衛拿我們的首級<07218>,歸降<05307><8799>他的主人<0113>掃羅<07586>。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
|