中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 24 節經文
- Matt24:3 {<1161>}耶穌<846>在橄欖<1636>山<3735>上<1909>坐著<2521><5740>,門徒<3101>暗暗的<2596><2398>來<4334><5656>{<846>}說<3004><5723>:請告訴<2036><5628>我們<2254>,甚麼時候<4219>有<2071><5704>這些事<5023>?{<2532>}你<4674>降臨<3952>和<2532>世界<165>的末了<4930>有甚麼<5101>豫兆<4592>呢?
- Matt24:27 {<1063>}{<5618>}閃電<796>從<575>東邊<395>發出<1831><5736>,{<2532>}直照<5316><5727>到<2193>西邊<1424>。人<444>子<5207>降臨<3952>,也<2532>要<2071><5704>這樣<3779>。
- Matt24:37 {<1161>}{<5618>}挪亞<3575>的日子<2250>怎樣,人<444>子<5207>降臨<3952>也<2532>要<2071><5704>怎樣<3779>。
- Matt24:39 {<2532>}不知不覺<3756><1097><5627>{<2193>}洪水<2627>來了<2064><5627>,{<2532>}把他們全都<537>沖去<142><5656>。人<444>子<5207>降臨<3952>也<2532>要<2071><5704>這樣<3779>。
- 1Cor15:23 但<1161>各人<1538>是按著<1722>自己<2398>的次序<5001>復活:初熟的果子<536>是基督<5547>;以後<1899>,在<1722>他<846>來<3952>的時候,是<3588>那些屬基督<5547>的。
- 1Cor16:17 {<1161>}司提反<4734>和<2532>福徒拿都<5415>,並<2532>亞該古<883>到<3952>這裡來,我很<5463><5719>喜歡<5463><5719>;因為<3754>你們待我有不及<5303>之處<5216>,他們<3778>補上了<378><5656>。
- 2Cor7:6 但<235>那安慰<3870><5723>喪氣之人<5011>的神<2316>藉著<1722>提多<5103>來<3952>安慰<3870><5656>了我們<2248>;
- 2Cor7:7 {<1161>}不但<3756><3440>藉著<1722>他<846>來<3952>,也<235><2532>藉著<1722>{<3739>}他從<1909>你們<5213>所得<3870><5681>的安慰<3874>,安慰了我們;因他把你們的<5216>想念<1972>、{<5216>}哀慟<3602>,和{<5216>}向<5228>我<1700>的熱心<2205>,都告訴<312><5723>了我<2254>,叫<5620>我<3165>更加<3123>歡喜<5463><5646>。
- 2Cor10:10 因為<3754>有人說<5346><5748>:他的信<1992><3303>又沉重<926>又<2532>利害<2478>,及至<1161>見面<4983><3952>,卻是氣貌不揚<772>,{<2532>}言語<3056>粗俗的<1848><5772>。
- Phil1:26 叫<2443>你們在<1722>基督<5547>耶穌<2424>裡的<5216>歡樂<2745>,因<1722>我<1698>{<1699>}再<3825>到<3952>{<4314>}你們<5209>那裡去,就越發加增<4052><5725>。
- Phil2:12 這樣看來<5620>,我<3450>親愛<27>的弟兄,你們既<2531>是常<5219><3842>順服的<5219><5656>,不<3361>但<3440>我<3450>在<3952>你們那裡,就是<235>我如今<3568>不在<666>你們那裡,更是<4183><3123>順服的,就當恐懼<5401>{<2532>}戰兢<5156>做成<2716><5737>你們<1438>得救的工夫<4991>。
- 1Thess2:19 我們的<2257>盼望<1680>和<2228>喜樂<5479>,並所誇的<2746>冠冕<4735>是甚麼呢<1063>}{<5101>}{<2228>}?{<2532>}豈不<3780>是<2228>我們<2257>主{<3588>}<2962>耶穌<2424>{<5547>}{<846>}{<1722>}{<3588>}{<848>}來<3952>的時候,你們<5210>在他面前<1715>站立得住麼?
- 1Thess3:13 好使你們當<1722>我們<2257>主<2962>耶穌<2424>{<5547>}同<3326>他<846>眾<3956>聖徒<40>來<3952>的時候<1519>,{<2532>}在<1715>我們<2257>父<3962>神<2316>面前,{<5216>}心<2588>裡堅固<1519>,成為<1722>聖潔<42>,無可責備<273>。
- 1Thess4:15 {<1063>}我們現在照<1722>主<2962>的話<3056>告訴<3004><5719>你們<5213>一件<5124>事:{<3754>}我們<2249>這<3588>活著<2198><5723>還存留<4035><5742>到<1519>主<2962>降臨<3952>的人,斷不能<3364>在那已經睡了<2837><5685>的人{<3588>}之先<5348><5661>。
- 1Thess5:23 {<1161>}願賜平安<1515>的神<2316>親自<846>使你們<5209>全然<3651>成聖<37><5659>!又<2532>願你們的<5216>{<3648>}靈<4151>與<2532>魂<5590>與<2532>身子<4983>得蒙保守,在我<2257>主<2962>耶穌<2424>基督<5547>降臨<3952>的時候<1722>,完全<5083><5684>無可指摘<274>!
- 2Thess2:1 弟兄們<80>,論到<5228>我們<2257>主<2962>耶穌<2424>基督<5547>降臨<3952>和<2532>我們<2257>到<1909>他<846>那裡聚集<1997>,
- 2Thess2:8 {<2532>}那時<5119>這不法的<459>人必顯露<601><5701>出來。主<2962>耶穌{<846>}要用口<4750>中的氣<4151>滅絕<355><5692>他<3739>,{<2532>}用{<846>}降臨<3952>的榮光<2015>廢掉<2673><5692>他。
- 2Thess2:9 這不法的人<3739>來<3952>,是<2076><5748>照<2596>撒但<4567>的運動<1753>,行<1722>各樣的<3956>異能<1411>、{<2532>}神蹟<4592>,和<2532>一切虛假<5579>的奇事<5059>,
- James5:7 弟兄們<80>哪,{<3767>}你們要忍耐<3114><5657>,直到<2193>主<2962>來<3952>。看哪<2400><5628>,農夫<1092>忍耐<3114><5723>等候<1551><5736>{<1909>}{<846>}地裡<1093>寶貴的<5093>出產{<2590>},直到<2193><302>得了<2983><5632>秋雨春雨{<4406>}{<2532>}{<3797>}{<5205>}。
- James5:8 你們<5210>也當<2532>忍耐<3114><5657>,堅固<4741><5657>你們的<5216>心<2588>,因為<3754>主<2962>來<3952>的日子近了<1448><5758>。
- 2Pet1:16 {<1063>}我們從前將我們<2257>主<2962>耶穌<2424>基督<5547>的大能<1411>和<2532>他降臨<3952>的事告訴<1107><5656>你們<5213>,並不是<3756>隨從<1811><5660>乖巧捏造的<4679><5772>虛言<3454>,乃<235>是<1096><5679>親眼見過<2030>他的<1565>威榮<3168>。
- 2Pet3:4 「主{<846>}要降臨<3952>的應許<1860>{<2076>}{<5748>}在那裡<4226>呢?因為<1063>從<575><3739>列祖<3962>睡了<2837><5681>以來,萬物<3956>與{<575>}起初<746>創造<2937>的時候仍是<1265><5719>一樣<3779>。」
- 2Pet3:12 切切<4692><5723>{<2532>}仰望<4328><5723>神<2316>的日子<2250>來到<3952>。在<1223>那日<3739>,天<3772>被火燒<4448><5746>就銷化了<3089><5701>,{<2532>}有形質的<4747>都要被烈火<2741><5746>鎔化<5080><5743>。
- 1John2:28 {<2532>}{<3568>}小子們<5040>哪,你們要住<3306><5720>在主{<846>}裡面<1722>。這樣<2443>,他若顯現<5319><5686>{<3752>},我們就可以<2192><5725>坦然無懼<3954>;{<2532>}當<1722>他<846>來<3952>的時候,在他<846>面前<575>也不至於<3361>慚愧<153><5686>。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
|