中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 9 節經文
- Luke14:18 {<2532>}眾人<3956>一口同音<575><3391><756><5662>的推辭<3868><5738>。頭一個<4413>{<846>}說<2036><5627>:我買了<59><5656>一塊地<68>,{<2532>}必須<2192><5719><318>去<1831><5629>{<2532>}看看<1492><5629>{<846>}。請<2065><5719>你<4571>准<2192><5720>我<3165>辭了<3868><5772>。
- Luke14:19 又<2532>有一個<2087>說<2036><5627>:我買了<59><5656>五<4002>對<2201>牛<1016>,{<2532>}要去<4198><5736>試一試<1381><5658>{<846>}。請<2065><5719>你<4571>准<4571>我<3165>辭了<3868><5772>。
- Acts25:11 {<1063>}我若<1487><3303>行了不義<91><5719>的事,{<2532>}犯了<4238><5758>甚麼該<514>死<2288>的罪<5100>,就是死<599><5629>,我也不<3756>辭<3868><5736>。{<1161>}他們所<3778>告<2723><5719>我<3450>的事<3739>若<1487>都<2076><5748>不<3762>實,就沒有人<3762>可以<1410><5736>把我<3165>交給<5483><5664>他們<846>。我要上告<1941><5731>於該撒<2541>。
- 1Tim4:7 只是<1161>要棄絕<3868><5737>那世俗的<952>言語和<2532>老婦<1126>荒渺的話<3454>,{<1161>}在敬虔<2150>上<4314>操練<1128><5720>自己<4572>。
- 1Tim5:11 至於<1161>年輕的<3501>寡婦<5503>,就可以辭<3868><5737>他;因為<1063>他們的情慾發動<2691><5661>,違背基督<5547>的時候<3752>就想要<2309><5719>嫁人<1060><5721>。
- 2Tim2:23 惟有<1161>那愚拙<3474>{<2532>}無學問<521>的辯論<2214>,總要棄絕<3868><5737>,因為知道<1492><5761>這等事{<3754>}是起<1080><5719>爭競<3163>的。
- Titus3:10 分門結黨的<141>人<444>,警戒<3559>過<3326>一<3391>{<2532>}兩次<1208>,就要棄絕<3868><5737>他。
- Heb12:19 {<2532>}角<4536>聲<2279>與<2532>說話<4487>的聲音<5456>。那些<2532>聽見<191><5660>這<3739>聲音的,都求<3868><5662>不要再<3361>向他們<846>說<4369><5683>話<3056>;
- Heb12:25 你們總要謹慎<991><5720>,不<3361>可棄絕<3868><5667>那向你們說話的<2980><5723>。因為<1063>,<1487>那些棄絕<3868><5666>在<1909>地上<1093>警戒<5537><5723>他們<1565>的尚且不<3756>能逃罪<5343><5627>,何況<4183><3123>我們<2249>違背<654><5734>那從<575>天上<3772>警戒我們的呢?
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
|