King James Version
Basic English Version
(含strong number)中文和合本
簡體聖經
哥林多後書 第一章
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
共 24 節經文
哥林多前書 加拉太書
- 奉神旨意作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太,寫信給在哥林多神的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。
- 願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸與你們!
- 願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的神。
- 我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。
- 我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。
- 我們受患難呢,是為叫你們得安慰,得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。
- 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。
- 弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞西亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了;
- 自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。
- 他曾救我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。
- 你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。
- 我們所誇的是自己的良心,見證我們憑著神的聖潔和誠實;在世為人不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。
- 我們現在寫給你們的話,並不外乎你們所念的,所認識的,我也盼望你們到底還是要認識;
- 正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。
- 我既然這樣深信,就早有意到你們那裡去,叫你們再得益處;
- 也要從你們那裡經過,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裡,叫你們給我送行往猶太去。
- 我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?
- 我指著信實的神說,我們向你們所傳的道,並沒有是而又非的。
- 因為我和西拉並提摩太,在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。
- 神的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉著他也都是實在(實在:原文是阿們)的,叫神因我們得榮耀。
- 那在基督裡堅固我們和你們,並且膏我們的就是神。
- 他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裡作憑據(原文是質)。
- 我呼籲神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。
- 我們並不是轄管你們的信心,乃是幫助你們的快樂,因為你們憑信才站立得住。
哥林多前書 哥林多前書 第十六章 哥林多後書 第二章 加拉太書
King James Version
Basic English Version
(含strong number)中文和合本
簡體聖經
隙脤戙堐黍炵苀 脤戙む坻冪恅 堐黍む坻冪恅