相關經文 回前一頁
0959 bazah {baw-zaw'}
字根型; TWOT - 224; 動詞
AV - despise 36, contemptible 3, contemned 1, disdained 1, vile person 1,
scorn 1; 43
1) 藐視, 輕看, 鄙視
1a) (Qal) 藐視, 輕忽
1b) (Niphal)
1b1) 被藐視
1b2) 可藐視的
1b3) 卑微, 無價值
1c) (Hiphil) 使之藐視
0959 bazah {baw-zaw'}
a primitive root; TWOT - 224; v
AV - despise 36, contemptible 3, contemned 1, disdained 1, vile person 1,
scorn 1; 43
1) to despise, hold in contempt, disdain
1a) (Qal) to despise, regard with contempt
1b) (Niphal)
1b1) to be despised
1b2) to be despicable
1b3) to be vile, worthless
1c) (Hiphil) to cause to despise
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|