相關經文 回前一頁
0907 bad {bad}   
   
源自 0908; TWOT - 202a; 陽性名詞   
   
欽定本 - lie 3, liar 2, parts 1; 6   
   
1) 空洞的談話, 無聊的話題, 說謊之人, 謊言

0907 bad {bad} from 0908; TWOT - 202a; n m AV - lie 3, liar 2, parts 1; 6 1) empty talk, idle talk, liar, lie

隙脤戙堐黍炵苀 脤戙む坻冪恅 堐黍む坻冪恅