相關經文 回前一頁
06452 pacach {paw-sakh'}   
   
字根型; TWOT - 1786,1787; 動詞   
   
欽定本 - pass over 4, halt 1, become lame 1, leap 1; 7   
   
1) 忽略, 跳過   
   1a) (Qal) 忽略   
   1b) (Piel) 跳躍, 忽略   
2) 跛行   
   2a) (Qal) 跛行   
   2b) (Niphal) 成為跛腳的   
   2c) (Piel) 跛行

06452 pacach {paw-sakh'} a primitive root; TWOT - 1786,1787; v AV - pass over 4, halt 1, become lame 1, leap 1; 7 1) to pass over, spring over 1a) (Qal) to pass over 1b) (Piel) to skip, pass over 2) to limp 2a) (Qal) to limp 2b) (Niphal) to be lame 2c) (Piel) to limp

聖經查詢

舊約
新約

相關網站
中文聖經查詢系統
小羊詩歌靈修網
聖樂歌譜共享事工
天之窗福音事工