回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
03389 Y@ruwshalaim {yer-oo-shaw-lah'-im}   
 少用 Y@ruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}   
   
雙數 (暗指其兩個主峰 [真正所指的, 至少先前的文獻似乎是 03390]),   
   可能源自 (被動分詞) 03384 and 07999;; 專有名詞, 地名   
   
AV - Jerusalem 643; 643   
   
耶路撒冷 = "平安的訓誨"   
1) 巴勒斯坦的要城,並且是聯合王國與分裂後,南國猶大的首都   


03389 Y@ruwshalaim {yer-oo-shaw-lah'-im} rarely Y@ruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim} a dual (in allusion to its two main hills [the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 03390]), probably from (the passive participle of) 03384 and 07999; ; n pr loc AV - Jerusalem 643; 643 Jerusalem = "teaching of peace" 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文