回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
03001 yabesh {yaw-bashe'}   
   
字根型; TWOT - 837; 動詞;   
   
AV - dry up 27, withered 22, confounded 9, ashamed 7, dry 7, wither   
     away 2, clean 1, shamed 1, shamefully 1, utterly 1; 78   
   
1) 使乾燥, 枯萎, 乾燥, 變乾燥, 枯乾, 枯萎的   
   1a) (Qal)   
       1a1) 乾燥, 乾涸, 無水分   
       1a2) 枯乾   
   1b) (Piel) 使乾燥, 枯乾   
   1c) (Hiphil)   
       1c1) 枯乾, 使乾涸   
            1c1a) 枯乾(水)   
            1c1b) 使枯乾, 枯萎   
            1c1c) 呈現枯乾

03001 yabesh {yaw-bashe'} a primitive root; TWOT - 837; v; AV - dry up 27, withered 22, confounded 9, ashamed 7, dry 7, wither away 2, clean 1, shamed 1, shamefully 1, utterly 1; 78 1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 1a) (Qal) 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture 1a2) to be dried up 1b) (Piel) to make dry, dry up 1c) (Hiphil) 1c1) to dry up, make dry 1c1a) to dry up (water) 1c1b) to make dry, wither 1c1c) to exhibit dryness

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文