回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
02672 chatsab {khaw-tsab'} 或 chatseb {khaw-tsabe'}   
   
字根型; TWOT - 718; 動詞   
   
欽定本 - dig 5, hew 4, hewers 4, hew out 4, mason 3, cut 1, divideth 1,   
     graven 1, hewn 1, made 1; 25   
   
1) 挖掘, 劈開, 分開, 砍伐, 引起, 刪去, 挖掘出, 殺死,   
   挖出, 砍伐者, 石匠   
   1a) (Qal)   
       1a1) 砍出, 挖掘   
       1a2) 砍伐   
            1a2a) 石頭   
            1a2b) 木材   
       1a3) 切成片 (隱喻.)   
       1a4) 分開, 穿過   
   1b) (Niphal) 被砍斷, 被劈開, 被雕刻   
   1c) (Hiphil) 被切成片, 被削成片   
   1d) (Pual) 從....被切開, 從.....被割開 (陰性名詞)

02672 chatsab {khaw-tsab'} or chatseb {khaw-tsabe'} a primitive root; TWOT - 718; v AV - dig 5, hew 4, hewers 4, hew out 4, mason 3, cut 1, divideth 1, graven 1, hewn 1, made 1; 25 1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason 1a) (Qal) 1a1) to hew out, dig 1a2) to hew 1a2a) stone 1a2b) wood 1a3) to hew in pieces (metaph.) 1a4) to divide, cleave 1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved 1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces 1d) (Pual) to be cut from, be hewn from

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文