教會簡介 異象使命 教牧同工 最新消息 小組團契 兒童主日學 留言版
講道和週報 建堂事工 活動照片 年度行事曆 教會地圖 恩霖部落格 公佈欄
聖經查詢 聚會時間 好站連結        

相關經文 回前一頁
02398 chata' {khaw-taw'}   
   
字根型; TWOT - 638; 動詞   
   
欽定本 - sin 188, purify 11, cleanse 8, sinner 8, committed 6, offended 4,   
     blame 2, done 2, fault 1, harm 1, loss 1, miss 1, offender 1,   
     purge 1, reconciliation 1, sinful 1, trespass1; 238   
   
1) 犯罪, 未達到, 未在道上, 弄錯, 招致犯罪, 喪失, 得潔淨   
   1a) (Qal)   
       1a1) 未達到   
       1a2) 犯罪, 未達到目標或未在正確及責任的路徑上   
       1a3) 招致犯罪, 因罪而招致懲罰, 喪失   
   1b) (Piel)   
       1b1) 承擔喪失   
       1b2) 獻上贖罪祭   
       1b3) 自罪中得潔淨   
       1b4) 得潔淨   
   1c) (Hiphil)   
       1c1) 不中的   
       1c2) 引誘犯罪, 導致犯罪   
       1c3) 導致犯罪或譴責或懲罰   
   1d) (Hithpael)   
       1d1) 迷失自己, 迷路, 偏離正路   
       1d2) 自不潔中潔淨自己

02398 chata' {khaw-taw'} a primitive root; TWOT - 638; v AV - sin 188, purify 11, cleanse 8, sinner 8, committed 6, offended 4, blame 2, done 2, fault 1, harm 1, loss 1, miss 1, offender 1, purge 1, reconciliation 1, sinful 1, trespass 1; 238 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness

查詢經文
舊約
新約

 

地址:新竹縣芎林鄉文山路304號  電話:03-5923728  傳真:03-5121477
網址:http://enling.fhl.net   E-mail: enlien@seed.net.tw
傳道人:葉輔宏牧師
劃撥帳戶:財團法人台灣省中華基督教恩霖堂  帳號:16464576