相關經文 回前一頁
06437 panah {paw-naw'}
字根型; TWOT - 1782; 動詞
欽定本 - turn 53, look 42, prepare 6, regard 4, respect 4, look back 4,
turn away 2, turn back 2, misc 16; 135
1) 轉
1a) (Qal)
1a1)轉向, 轉來, 轉離
1a2)轉做
1a3)太陽西沈
1a4) 將近, 接近 (傍晚)
1a5) 轉視, 瞧, 回頭看, 注視, 照顧, 期望
1b) (Piel) 趕走, 解散, 清出一條路(#瑪 3:1|)
1c) (Hiphil)
1c1) 轉
1c2) 轉動, 轉動的痕跡, 拒絕
1d) (Hophal)被趕走
06437 panah {paw-naw'}
a primitive root; TWOT - 1782; v
AV - turn 53, look 42, prepare 6, regard 4, respect 4, look back 4,
turn away 2, turn back 2, misc 16; 135
1) to turn
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back