員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
03637 kalam {kaw-lawm'}   
   
字根型; TWOT - 987; 動詞   
   
欽定本 - ashamed 12, confounded 11, shame 7, blush 3, hurt 2, reproach 2,   
     confusion 1; 38   
   
1) 侮辱, 使羞愧, 傷害…的自尊, 因慚愧而臉紅, 感到羞恥的, 感覺羞愧, 被責備, 混亂,    
   被傷害自尊   
   1a) (Niphal)   
       1a1) 被傷害自尊, 感到羞恥的   
       1a2) 感覺羞愧, 被羞辱, 感覺丟臉   
   1b) (Hiphil)   
       1b1) 使羞愧, 侮辱, 傷害…的自尊, 使羞愧   
       1b2) 顯示羞愧   
   1c) (Hophal)   
       1c1) 被侮辱, 被傷害自尊   
       1c2) 感覺羞愧, 被羞辱, 感覺丟臉

03637 kalam {kaw-lawm'} a primitive root; TWOT - 987; v AV - ashamed 12, confounded 11, shame 7, blush 3, hurt 2, reproach 2, confusion 1; 38 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded

聖經查詢

舊約
新約