回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
07832 sachaq {saw-khak'}   
   
字根型; TWOT - 1905c; 動詞   
   
欽定本 - play 10, laugh 10, rejoice 3, scorn 3, sport 3, merry 2, mock 2,   
     deride 1, derision 1, mockers 1; 36   
   
1) 笑, 玩耍, 嘲笑   
   1a) (Qal)   
       1a1) 嘲笑 (通常指輕視或嘲弄)   
       1a2) 休閒運動, 玩   
   1b) (Piel)   
       1b1) 玩笑   
       1b2) 戲謔   
       1b3) 彈奏 (包含樂器音樂, 唱歌, 跳舞)   
   1c) (Hiphil) 嘲笑

07832 sachaq {saw-khak'} a primitive root; TWOT - 1905c; v AV - play 10, laugh 10, rejoice 3, scorn 3, sport 3, merry 2, mock 2, deride 1, derision 1, mockers 1; 36 1) to laugh, play, mock 1a) (Qal) 1a1) to laugh (usually in contempt or derision) 1a2) to sport, play 1b) (Piel) 1b1) to make sport 1b2) to jest 1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing) 1c) (Hiphil) to laugh mockingly

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文