回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
04161 mowtsa' {mo-tsaw'} 或 motsa' {mo-tsaw'}   
   
源自 03318; TWOT - 893c; 陽性名詞   
   
欽定本 - go out 7, go forth 5, spring 3, brought 2, watersprings + 04325 2,   
     bud 1, east 1, outgoings 1, proceeded 1, proceedeth 1, vein 1,   
     come out 1, watercourse 1; 27   
   
1) 主動的向某地流出或釋放出, 使流出, 出口, 水源, 泉源   
   1a) 流向   
       1a1) 升起 (太陽), 有控制的流向....   
       1a2) 出發, 動身   
       1a3) 退出, 出口   
   1b) 流向......   
       1b1) 極限   
       1b2) 出口   
   1c) 出發之地   
       1c1) 水源或根源 (水)   
       1c2) 出發之地   
       1c3) 東方 (指太陽)   
       1c4) 礦物 (指銀)

04161 mowtsa' {mo-tsaw'} or motsa' {mo-tsaw'} from 03318; TWOT - 893c; n m AV - go out 7, go forth 5, spring 3, brought 2, watersprings + 04325 2, bud 1, east 1, outgoings 1, proceeded 1, proceedeth 1, vein 1, come out 1, watercourse 1; 27 1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 1a) a going forth 1a1) rising (sun), going forth of a command 1a2) goings forth, those going forth 1a3) way out, exit 1b) that which goes forth 1b1) utterance 1b2) export 1c) place of going forth 1c1) source or spring (of water) 1c2) place of departure 1c3) east (of sun) 1c4) mine (of silver)

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文