回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
03887 luwts {loots}   
   
字根型; TWOT - 1113; 動詞   
   
欽定本 - scorner 14, scorn 4, interpreter 2, mocker 2, ambassadors 1,   
     derision 1, mock 1, scornful 1, teachers 1; 27   
   
1) 嘲笑, 對...作鬼臉, 自大地言談   
   1a) (Qal)   
       1a1) 自誇   
       1a2) 不屑   
   1b) (Hiphil)   
       1b1) 嘲弄, 愚弄   
       1b2) 口譯 (語言)   
            1b2a) 翻譯者 (分詞)   
            1b2b) 使者 (比喻用法)   
   1c) (Hithpalpel) 得意洋洋的, 嘲弄, 橫行霸道,    
       自顯為嘲笑者

03887 luwts {loots} a primitive root; TWOT - 1113; v AV - scorner 14, scorn 4, interpreter 2, mocker 2, ambassadors 1, derision 1, mock 1, scornful 1, teachers 1; 27 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly 1a) (Qal) 1a1) to boast 1a2) to scorn 1b) (Hiphil) 1b1) to mock, deride 1b2) to interpret (language) 1b2a) interpreter (participle) 1b2b) ambassador (fig.) 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文