回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
08267 sheqer {sheh'-ker}   
   
源自 08266; TWOT - 2461a; 陽性名詞   
   
欽定本 - lie 28, lying 21, false 20, falsehood 13, falsely 13, vain 5,   
     wrongfully 4, deceitful 2, deceit 1, liar 1, misc 5; 113   
   
1) 謊言, 欺騙, 失望, 虛假   
   1a) 騙人的事物(欺騙人、使人失望或出賣人的事物)   
   1b) 欺詐, 欺騙(的行為), 錯誤   
       1b1) 欺騙地, 錯誤地(作為副詞)   
   1c) 虛假(見證中有害的部分)   
       1c1) 做假見證, 假誓言, 錯誤地發誓   
   1d) 虛假(謬誤的或自欺的先知的)   
   1e) lie, 虛假(一般而言)   
       1e1) 謬誤的語言   
   1f) 徒勞

08267 sheqer {sheh'-ker} from 08266; TWOT - 2461a; n m AV - lie 28, lying 21, false 20, falsehood 13, falsely 13, vain 5, wrongfully 4, deceitful 2, deceit 1, liar 1, misc 5; 113 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文