回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
01288 barak {baw-rak'}   
   
字根型; TWOT - 285; 動詞   
   
欽定本 - bless 302, salute 5, curse 4, blaspheme 2, blessing 2, praised 2,   
     kneel down 2, congratulate 1, kneel 1, make to kneel 1, misc 8; 330   
   
1) 賜福, 屈膝   
   1a) (Qal)   
       1a1) 下跪   
       1a2) 賜予   
   1b) (Niphal) 被祝福, 賜福某人   
   1c) (Piel) 賜福   
   1d) (Pual) 被讚美, 被崇敬   
   1e) (Hiphil) 促使屈膝   
   1f) (Hithpael) 祝福某人   
2) (TWOT) 讚美, 頌揚, 詛咒

01288 barak {baw-rak'} a primitive root; TWOT - 285; v AV - bless 302, salute 5, curse 4, blaspheme 2, blessing 2, praised 2, kneel down 2, congratulate 1, kneel 1, make to kneel 1, misc 8; 330 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文