相關經文 回前一頁
05445 cabal {saw-bal'}
字根型; TWOT - 1458; 動詞
欽定本 - carry 4, bear 3, labour 1, burden 1; 9
1) 負荷, 負重荷, 拖著沉重的腳走
1a) (Qal) 負重荷
1b) (Pual) 裝滿(分詞)
1c) (Hithpael) 使...負重擔, 拖著沉重的腳走
05445 cabal {saw-bal'}
a primitive root; TWOT - 1458; v
AV - carry 4, bear 3, labour 1, burden 1; 9
1) to bear, bear a load, drag oneself along
1a) (Qal) to bear (a load)
1b) (Pual) laden (participle)
1c) (Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|