相關經文 回前一頁
08210 shaphak {shaw-fak'}
字根型; TWOT - 2444; 動詞
AV - pour out 46, shed 36, pour 20, cast 6, gush out 1, misc 6; 115
1) 澆, 傾倒, 溢出
1a) (Qal)
1a1) 澆, 傾倒
1a2) 流出 (血)
1a3) 傾出 (憤怒或心) (比喻用法)
1b) (Niphal) 被倒出, 被流出
1c) (Pual) 被倒出, 被流出
1d) (Hithpael)
1d1) 被倒出
1d2) 將自己倒出
08210 shaphak {shaw-fak'}
a primitive root; TWOT - 2444; v
AV - pour out 46, shed 36, pour 20, cast 6, gush out 1, misc 6; 115
1) to pour, pour out, spill
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to shed (blood)
1a3) to pour out (anger or heart) (fig)
1b) (Niphal) to be poured out, be shed
1c) (Pual) to be poured out, be shed
1d) (Hithpael)
1d1) to be poured out
1d2) to pour out oneself