相關經文 回前一頁
07323 ruwts {roots}
字根型; TWOT - 2137; 動詞
AV - run 72, guard 14, post 8, run away 2, speedily 1, misc 7; 104
1) 奔跑
1a) (Qal)
1a1) 奔跑
1a2) 跑步者 (分詞作名詞用)
1b) (Polel) 快跑, 飛奔
1c) (Hiphil)
1c1) 迅速帶來或離開, 匆匆
1c2) 從...驅趕, 使...奔逃
07323 ruwts {roots}
a primitive root; TWOT - 2137; v
AV - run 72, guard 14, post 8, run away 2, speedily 1, misc 7; 104
1) to run
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|