相關經文 回前一頁
06743 tsalach {tsaw-lakh'} 或 tsaleach {tsaw-lay'-akh}
字根型; TWOT - 1916,1917; 動詞
欽定本 - prosper 44, come 6, prosperous 5, come mightily 2, effected 1,
good 1, meet 1, break out 1, went over 1, misc 3; 65
1) (Qal) 匆促
2) 進階, 昌盛, 進步, 成功, 有益的
2a) (Qal) 成功
2b) (Hiphil)
2b1) 使興隆, 帶來成功的結果, 致使興旺
2b2) 展現或經驗成功, 興隆
06743 tsalach {tsaw-lakh'} or tsaleach {tsaw-lay'-akh}
a primitive root; TWOT - 1916,1917; v
AV - prosper 44, come 6, prosperous 5, come mightily 2, effected 1,
good 1, meet 1, break out 1, went over 1, misc 3; 65
1) (Qal) to rush
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to
prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|