相關經文 回前一頁
06629 tso'n {tsone} 或 ts@'own (#詩 144:13|) {tseh-one'}
字根已不使用, 意為遷移; TWOT - 1864a; 陰性集合名詞
AV - flock 138, sheep 110, cattle 15, shepherd + 07462 2,
lamb + 01121 2, lamb 1, sheep + 04480 1, sheepcotes + 01448 1,
sheepfold + 01448 1, sheepfold + 04356 1, sheepshearers + 01494 1,
shepherd + 07462 1; 274
1) 羊羔, 羊, 綿羊和山羊, 群畜, 多個群畜
1a) 羊羔 (通常指綿羊和山羊)
1b) 大量的 (明喻)
1c) 大量的 (隱喻)
06629 tso'n {tsone} or ts@'own (Ps 144:13) {tseh-one'}
from an unused root meaning to migrate; TWOT - 1864a; n f coll
AV - flock 138, sheep 110, cattle 15, shepherd + 07462 2,
lamb + 01121 2, lamb 1, sheep + 04480 1, sheepcotes + 01448 1,
sheepfold + 01448 1, sheepfold + 04356 1, sheepshearers + 01494 1,
shepherd + 07462 1; 274
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
|