相關經文 回前一頁
5278 hupomeno {hoop-om-en'-o}
源於 5259 和 3306; TDNT - 4:581,581; 動詞
AV - endure 11, take patiently 2, tarry behind 1, abide 1, patient 1,
suffer 1; 17
1) 仍然, 仍舊, 保持
1a) 仍舊, 留在後頭
2) 忍耐, 亦即 持守, 不後退或逃跑
2a) 持守: 指在不幸苦難和試煉中堅守一個人對基督的信心
2b) 忍耐, 勇敢沈著的承受: 對疫病的治療
5278 hupomeno {hoop-om-en'-o}
from 5259 and 3306; TDNT - 4:581,581; v
AV - endure 11, take patiently 2, tarry behind 1, abide 1, patient 1,
suffer 1; 17
1) to remain
1a) to tarry behind
2) to remain i.e. abide, not recede or flee
2a) to preserve: under misfortunes and trials to hold fast to
one's faith in Christ
2b) to endure, bear bravely and calmly: ill treatments
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|