回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
2588 kardia {kar-dee'-ah}   
   
延長自:原字 kar (拉丁文, cor, "心"); TDNT - 3:605,415; 陰性名詞   
   
欽定本- heart 159, broken hearted + 4937 1; 160   
   
1) 心   
   1a) 動物身體的器官;血液循環的中心, 因此被看做   
       是物質肉體生命的活動中心位置。   
   
   1b) 象徵肉體生命和屬靈生命的中心。   
       2a) 肉體生命的活力和感覺力。   
       2b) 屬靈生命的中心和活動所在地。   
           2b1) 魂或心思, 就是思想,情感,慾望, 喜好, 愛慕, 目   
                的, 試圖的根源和活動中心所在地。    
           2b2) 與理解力有關的, 就是智慧的機能和中心位置。   
           2b3) 意志和性格的中心和所在地。   
           2b4) 當魂被好的或是不好的方式激動時, 其所在的   
                中心位置和活動中心。或是魂的中心,就是   
                感覺,情感,情緒,慾望,喜好,熱愛的中   
                心所在。   
   
   1c) 任何事物的中間部位或中心位置,或是內部最   
       深處;無論是有生命與否。   


2588 kardia {kar-dee'-ah} prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart"); TDNT - 3:605,415; n f AV - heart 159, broken hearted + 4937 1; 160 1) the heart 1a) that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life 1b) denotes the centre of all physical and spiritual life 2a) the vigour and sense of physical life 2b) the centre and seat of spiritual life 2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours 2b2) of the understanding, the faculty and seat of the intelligence 2b3) of the will and character 2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions 1c) of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文