相關經文 回前一頁
4982 sozo {sode'-zo}
源於一字根型的 sos (一已不用的字 saoz 的縮寫, 意為"安全的");
TDNT - 7:965,1132; 動詞
AV - save 93, make whole 9, heal 3, be whole 2, misc 3; 110
1) 救助, 保持安全和完好, 由危險和毀滅中拯救出來
1a) 一人 (在險惡和傷害中)
1a1) 拯救一受致命苦難的人, 亦即 使遭受到疾病的痛苦的人, 得到醫治, 復原, 和健康
1b1) 保護在毀滅的危險中的人, 拯救, 援救
1b) 指在聖經記載的基本意義上的拯救
1b1) 消極地方面來說
1b1a) 指免受由彌賽亞審判所帶來的懲罰
1b1b) 指將人由邪惡的勢力(阻擋人接受彌賽亞的拯救)中解救出來
4982 sozo {sode'-zo}
from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe");
TDNT - 7:965,1132; v
AV - save 93, make whole 9, heal 3, be whole 2, misc 3; 110
1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
1a) one (from injury or peril)
1a1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one
suffering from disease, to make well, heal, restore to health
1b1) to preserve one who is in danger of destruction,
to save or rescue
1b) to save in the technical biblical sense
1b1) negatively
1b1a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment
1b1b) to save from the evils which obstruct the reception
of the Messianic deliverance