回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
2288 thanatos {than'-at-os}   
   
源自2348; TDNT - 3:7,312; 陽性名詞   
   
AV - death 117, deadly 2; 119   
   
1) 身體的死亡   
   1a) 靈魂與身體分離(自然或暴力所導致),地上的生命至此結束   
   1b) 隱指未來在地獄的悲慘   
    1b1) 死亡的權勢   
   1c) 一般認為死者的去處極其黑暗,since the nether world, the abode of the dead, was conceived as   
       being very dark, it is equivalent to the region of thickest   
       darkness 亦即 figuratively, a region enveloped in the darkness   
       of ignorance and sin   
2) 隱喻., the loss of that life which alone is worthy of the name,   
   2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth   
       but lasts and increases after the death of the body in hell   
3) the miserable state of the wicked dead in hell   
4) in the widest sense, death comprising all the miseries   
   arising from sin, as well physical death as the loss of a life   
   consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed   
   by wretchedness in hell

2288 thanatos {than'-at-os} from 2348; TDNT - 3:7,312; n m AV - death 117, deadly 2; 119 1) the death of the body 1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended 1b) with the implied idea of future misery in hell 1b1) the power of death 1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin 2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name, 2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell 3) the miserable state of the wicked dead in hell 4) in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文