回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
1966 epiousa {ep-ee-oo'-sah}   
   
陰性 單數 分詞 of a comparative of 1909 and heimi   
   (to go);; 分詞   
   
AV - next day 2, following 2, next 1; 5   
   
1) 出現, 接近   
   1a) 指時間, 在...以後, 不久的將來, 相鄰的, 下一個,   
       隔天

1966 epiousa {ep-ee-oo'-sah} feminine singular participle of a comparative of 1909 and heimi (to go);; participle AV - next day 2, following 2, next 1; 5 1) to come upon, approach 1a) of time, to come on, be at hand, next, following, on the following day

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文