相關經文 回前一頁
1463 egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}
TDNT - 2:339,196; 動詞
AV - be clothed with 1; 1
1) 穿上,綁上 (#彼前 5:5|)
1463 egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}
middle voice from 1722 and komboo (to gird); TDNT - 2:339,196; v
AV - be clothed with 1; 1
1) knot or band by which two things are fastened together, to
fasten or gird one's self
This was the white scarf or apron of slaves, which was fastened to
the belt of the vest and distinguished slaves from freemen, hence in
1 Pet. 5:5, "gird yourselves with humility as your servile garb"
means by putting on humility, show your subjection one to another.
Also, this refers to the overalls which slaves wore to keep clean
while working, an exceedingly humble garment.
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|